Las voces del momento: los actores y actrices de doblaje de los Squid Craft Games 2
Los focos apuntaron a los 200 participantes anunciados, pero si hay un equipo fundamental para el buen funcionamiento de la serie es el que forma los actores y actrices de doblaje. Sobre todo este año con una edición bilingüe.
Anunciaron 200 invitados. Serán 198, finalmente. Pero todos ellos fueron los que se llevaron los focos y aplausos. Lógicamente, totalmente merecidos. Serán los que se partan el lomo en el juego. Pero creemos que hay un grupo fundamental para la creación de los Squid Craft Games 2 y no es otro que el formado por los actores y actrices de doblaje.
El año pasado ya tuvimos un enorme reparto de voces. Elisawaves anunciaba las muertes, pero no estaba sola. Para la segunda edición se han doblado los esfuerzos. La serie contará con streamers angloparlantes y cada cual podrá elegir el idioma con el que jugar. Un poco al estilo de los videojuegos tradicionales o las películas y series de los catálogos digitales y físico.
El trabajo ya lo han realizado, y aunque tuvieron una mención en el evento de presentación, queremos que los conozcáis mejor y que podáis visitar sus redes sociales para apreciar su trabajo. El grupo está compuesto por personas de diferentes países, repartidos entre España y varias regiones de América.
Los principales encargados de poner las voces son los siguientes:
Elisawaves
Actriz de doblaje y streamer. La escuchamos el año pasado y este repite. Su voz dará paso a las pruebas y los participantes no querrán escuchar aquello de "jugador número 201, eliminado". KOI, TortillaLand, reportera en eventos,... A Elisa la conocemos muy bien.
Twitter: @Elisawavesrp
Synced
Su imponente tono de voz como guardia repite en esta segunda edición. No se le da nada mal tampoco jugar en su canal de Twitch a LoL o Valorant.
Twitter: @SyncedTW
KillerCreeper55
Creador de contenido especializado en Minecraft. Tiene casi 5 millones de suscriptores en YouTube y este año va contar con un pequeño doblaje en los Squid Craft Games 2, o Survival Cup 2, como quieren llamarlo ahora los de Twitch.
Twitter: @KillerCreeper55
SiriVT
"Ganadora de un Nobel por la mejor quesadilla del mundo". Así se define SiriVT en su biografía de Twitter. Esta mexicana tiene su alter ego vituber en su canal de Twitch.
Twitter: @sirivtuber
DMACARO95
Youtuber. Juegos. Canciones. Doblaje. Son las cuatro palabras clave con las que se define DMACARO95 en su cuenta de Twitter. Narró La velada de Tortilla Land.
Twitter: @DMACARO95
ItsNotOmen
Streamer VTuber que pondrá su voz al guardia en la versión inglesa de la serie. Tiene cerca de 23 000 seguidores en Twitch.
Twitter: @ItsNotOmen
Papripuk
El único estadounidense que ha participado en el doblaje de la serie. También VTuber, roza los 10 000 seguidores en su canal de Twitch, donde dibuja en directo parte de su portfolio como artista digital.
Twitter: @Papripuk
Dtowncat_
Otro de los guardias estará a cargo de Dtowncat. Ha sido también uno de los encargados de adaptar al inglés las pruebas de la serie. Hace directos en Twitch como VTuber.
Twitter: @Dtowncat_
También ha colaborado en diferentes partes como actores y actrices de voz:
- @CrossFace22
- @ChenchoAventu1
- @UNKMage
- @Janethy_ml
- @Mafgmx
- @yorickguacamole
- @_Winnkz
- @JuliMorales42
- @niita1506
- @DonaBacon_
Todos ellos han participado de una forma u otra en el doblaje de Squid Craft Games 2. Ya sea en español o en inglés. Sin embargo, hemos podido conocer, por diferentes fuentes, y por las quejas de los propios trabajadores en Twitter, que hay inconvenientes a la hora de recibir el pago correspondiente al trabajo realizado.
Creemos importante recalcar la importancia de pagar a los artistas, editores, diseñadores o a los actores y actrices que han puesto voz a uno de los trabajos, que por otro lado están magníficamente ejecutados. Confiamos en que finalmente el dinero llegará a los trabajadores que han realizado su labor para que la serie salga adelante y este año no haya problemas ni más quejas.